confuse,confuse,confuse是什么意思,confuse怎么读,confuse的用法
创始人
2024-07-27 00:41:29
0
confuse
英 [kənˈfju:z] 美 [kənˈfjuz]
  • vt.

    使困窘;使混乱;使困惑;使更难于理解

  • vi.

    使糊涂;

  • 变形

    过去式:confused过去分词:confused现在分词:confusing第三人称单数:confuses

    双语释义

    v.(动词)
    1. vt. 使混乱; 使糊涂 put into disorder; mix up in the mind
    2. vt. 混淆; 弄混 mistake one thing for another

    英英释义

    confuse[ kən'fju:z ]

    • v.
      • mistake one thing for another

        同义词:confound

      • be confusing or perplexing to; cause to be unable to think clearly

        "These questions confuse even the experts"

        同义词:throwfoxbefuddlefuddlebedevilconfounddiscombobulate

      • cause to feel embarrassment

        "The constant attention of the young man confused her"

        同义词:flurrydisconcertput off

      • assemble without order or sense

        同义词:jumblemix up

      • make unclear or incomprehensible

        "The new tax return forms only confuse"

      • make unclear, indistinct, or blurred

        "Her remarks confused the debate"

        同义词:blurobscureobnubilate


    词汇搭配

    用作动词 (v.)~+名词
    • confuse the enemy迷惑敌人
    • confuse liberty with license把自由与放纵混同起来
    • confuse right with wrong混淆是非
    ~+副词
    • confuse deliberately故意地混淆
    • confuse endlessly无限地混乱
    • confuse inextricably无法摆脱地混乱
    • confuse infinitely极大地混乱
    • confuse intellectually智力上地混乱
    • confuse intricately复杂地混乱
    • confuse mentally心理上地混乱
    • confuse mysteriously秘密地混乱
    • confuse paradoxically自相矛盾地混乱
    • confuse purposely目的上地混乱
    ~+介词
    • confuse about搞不清…
    • confuse among混杂在…中
    • confuse at对…困惑不解
    • confuse by以…扰乱…
    • confused in mind心绪纷乱
    • confuse with分不出

    词组短语

    confuse with混淆

    同近义词辨析

    puzzle, bewilder, perplex, confuse, embarrass

    这组词都有“迷惑”的意思,其区别是:

    puzzlev.使迷惑,感到不解,强调不理解或解决不了。

    Where the sunken treasure is puzzles explorers.沉没宝藏的下落令探险家们大惑不解。

    bewilderv.使困惑,使茫然,强调非常困惑,通常表现为心理和智力的紊乱,语气最重。

    He was fired without warning and is completely bewildered about the reason.他没有得到事先警告就被开除了,完全不明白是什么原因。

    When the farmers visited the city for the first time, they were bewildered by its complicated traffic system.当这些农夫们第一次到城里的时候,他们对城市复杂的交通系统感到迷惑不解。

    perplexv.使杂乱,使疑虑,使不安。

    The new tax laws perplex me.新税收法律使我很费解。

    confusev.一般用语,使混乱,使糊涂,强调因混淆而使人产生迷乱。

    He sent the wrong reports because he confused them with other ones.他发错了报告,因为他把它们同另外一些报告混淆在一起了。

    embarrassv.使窘迫,使为难,使困惑,有令人不快、难为情和内心混乱的意味。

    Her boyfriend embarrassed her by teasing her about her new hairstyle in front of others.她的男友在别人面前嘲笑她的新发型,使她感到难堪。

    puzzle, confound, bewilder, perplex, confuse, distract, embarrass, baffle

    这组词都有“使困惑、迷惑、糊涂、伤脑筋”的意思,其区别是:

    puzzle侧重使人难于理解、困惑、伤脑筋。

    confound常指人惊慌失措和狼狈不堪。

    bewilder语气强烈,指因迷不解或惊愕而慌乱,不知所措,无法清醒地思考。

    perplex除困惑外,还含焦虑或缺乏把握之意,因而难于作出决定,无从下手处理。

    confuse语气较弱,指由于混淆、混乱而糊涂。

    distract主要用于注意力分散、思想矛盾或过分激动时产生的昏乱。

    embarrass常指因处境或困难问题而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。

    baffle语气最强,多指遇见奇怪情景或复杂困难情况时所产生的惶恐困惑心理。

    双语例句

    用作及物动词(vt.)
    1. They asked so many questions that they confused me.
      他们问了许许多多问题,把我弄糊涂了。
    2. Your explanation does not so much enlighten us as confuse us.
      你的解释没有起到启发作用,反而把我们弄糊涂了。
    3. Her unexpected arrival confused all our plans.
      她突然来到把我们所有的计划全打乱了.
    4. Please don't confuse Australia with Austria.
      别把澳大利亚和奥地利混淆了。
    5. I often confuse you and your brother.
      我常把你和你哥哥弄错了。

    权威例句

    Multiple inhalers confuse asthma patients
    Oct4 and its pseudogenes confuse stem cell research
    Exploiting quorum sensing to confuse bacterial pathogens.
    Customer-led and market-led: let’s not confuse the two
    Customer‐led and market‐oriented: let's not confuse the two
    Multiple weak hits confuse complex systems: a transcriptional regulatory network as an example.
    Groups confuse predators by exploiting perceptual bottlenecks: a connectionist model of the confusion effect
    Overrepresentation of rare variants in a specific ethnic group may confuse interpretation of association analyses
    Adenomyomas of the uterine cervix of of endocervical type: a report of ten cases of a benign cervical tumor that may be confused wit...
    Conjugated Macrocycles Related to the Porphyrins. Part 16.1 Synthesis of Hexa- and Heptaalkyl-Substituted Inverted or N-Confused Por...

    相关内容

    热门资讯

    三项失业保险政策举措支持企业...   本报北京7月2日电 (记者邱超奕)近日,人力资源社会保障部等四部门联合印发关于失业保险支持企业...
    高校专业加速“上新”,背后有何... 眼下正值志愿填报季,选专业仍是考生和家长关注的焦点。前不久,教育部发布《普通高等学校本科专业目录(2...
    无锡学院:产教融合培养车联网应... 近期,国家市场监督管理总局、教育部联合印发《关于公布专业与标准化教育融合试点名单的通知》,无锡学院物...
    水稻高温自救密码被破解 原标题:水稻高温自救密码被破解四川农业大学水稻研究所钦鹏、李仕贵团队联合中国科学技术大学生命科学与医...
    哈尔滨工业大学:愿与你们一同逐... 2026年高考已经落幕,无数追梦少年走出考场,用手中的笔为人生翻开了新的一页。人民网推出“助梦高考生...
    微专业,增强就业硬底气 原标题:微专业,增强就业硬底气“作为本科毕业生,我能在求职的面试笔试中脱颖而出,微专业学习功不可没。...
    让幼儿教育回归本真(纵横)   小手还抓不住笔就能熟练滑动手机屏幕,短暂离开平板便焦躁不安,有的孩子开始模仿动画视频里的暴力动作...
    育好党和人民的“红孩子” 原标题:育好党和人民的“红孩子”强化少年儿童革命传统教育,培养好一代又一代“红孩子”,是新时代中小学...
    人工智能时代更要提升教师人文教... 原标题:人工智能时代更要提升教师人文教导力人工智能正以前所未有的速度重塑教育。当机器的功用从作业批改...
    科学避雷应该这样做 雷雨天想科学避险,就得掌握正确的方法。若身处室内,就要关好门窗,远离阳台和外墙壁。紧闭门窗可防止球形...
    以赛促学 北京97名法治副校长... 人民网北京6月30日电 (记者郝孟佳)近日,北京市中小学法治课教师与法治副校长微课比赛举办。全市法院...
    天津大学:秉实事求是之训,担兴... 2026年高考虽已收官,但梦想的笔触仍未停歇。此刻,无数少年正站在人生选择的十字路口,勾勒未来的航向...
    湖南理工大学:产业“出题” 师... 原标题:湖南理工大学:产业“出题” 师生“作答”日前,参与企业研发项目的湖南理工大学机械工程学院研究...
    安全用电科普活动进校园   本报电(吴军)“同学们,你们知道电是怎么‘跑’到家中的插座里的吗?”  山东省成武县第一中学附属...
    两种抗生素联手可杀灭铜绿假单胞... 澳大利亚莫纳什大学主导的一项研究发现,两种常见抗生素联手不仅能高效杀灭铜绿假单胞菌,还能阻断其传播。...
    薪火传红色血脉 青春承英烈精神 今年是中国共产党成立105周年。百年来,职教校园中走出了大批以身报国的热血青年,中华职业学校就是其中...
    这封家书饱含科学家的严谨 原标题:这封家书饱含科学家的严谨“你提出的断层问题,因图绘得不够清楚,我了解的资料也少,不可能作出答...
    流动科普设施服务公众超6亿人次 原标题:流动科普设施服务公众超6亿人次记者1日从中国科技馆了解到,经过20余年的探索实践,我国已逐步...
    山东推进校园公益电影放映建设 原标题:山东推进校园公益电影放映建设山东省高等学校校园电影放映项目观摩会6月30日在山东传媒职业学院...
    2026年高校毕业生等青年就业... 原标题:2026年高校毕业生等青年就业服务攻坚行动启动近日,人力资源社会保障部发布通知,部署启动20...