二.文言文基础知识部分:
(一)文言文综合练习:
1.文言文词语练习及翻译
(1)王戎夙慧
王戎七岁,尝与诸小儿游。见道边李树多子折枝,诸儿竟走取之,唯戎不动,人问之,答曰: “树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。 —《世语新说.雅量》
翻译:王戎七岁时,曾经和许多小孩一起玩,见道路旁边的李树结了果,树枝折弯了,许多小孩都去取它的果子,只有王戎不去取,别人问他,回答说:“树在道路旁边而多子,这必是苦李子。”取果子, 相信了,是这样的。
(2)司马光幼时
光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》爱之,退为家人讲,
即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒者。群儿戏于庭,一儿登翁,足跌没水中,众皆弃去,光持石击翁破之,水迸,儿得活。 —《宋史》
翻译:司马光七岁时, 已经象成年人一样,,特别喜欢听别人讲《左氏春秋》,了解其意后,回来讲给家人听,从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。一群小儿在庭院里玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他得小孩子斗跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
(3).曹冲称象
曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象。太祖(即曹操,曹冲之祖父)欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖悦,即施行焉。
—《三国志》
翻译:曹冲五六岁时,智力超过了成年人,当时孙权曾送来一头大象, 太祖曹操想知道它的重量,询问他得大臣们,都不能找出称量大象得方法。曹冲说:“把大象放置在大船上,而在其船的下水的深度上刻上印记,将同样中的物体放在船上,称量物体的重量,就是大象的重量。”曹操很高兴,就按照这样实行了。
(4)匡衡凿壁借光
匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡与其佣而不求偿。主人怪衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成太学。 —《西京杂记》
匡衡勤奋好学而夜里没有蜡烛点灯,邻居有蜡烛点灯却不给他用。匡衡于是在墙壁上凿一个洞引起光入室,借着光而读书,城中的大户人家是文盲不识字,家中富有很多书。匡衡于是在他家作佣人而不要钱。主人对匡衡感到奇怪,匡衡说:“我愿意得到主人的书籍,普遍的通读它们。”主人很感动,资助他读书,于是匡衡成为了大学问家。
(5)齐人攫金
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。更捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫金何?”对曰:“取金时,不见人,徒见金。” —《列子》
(6)为者常成,行者常至
梁丘据谓晏子曰:“吾至死不及夫子矣。” 晏子曰:“婴闻之:为者常成,行者常至。婴非有异了人也,常为而不置,常行而不休而已矣。” —《焦氏类林》
翻译:梁丘据对晏子说:“我到老死也不如你啊。”晏子说:“我听说:“经常坚持做一件事的人能成事,行走的人能经常到的地方。我和一般人一样,经常做一件事而不放置,象经常走路不休息一样罢了。
(7)以学自损,不如无学
夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书。便自高大,凌忽长者轻慢同列,人疾之如仇敌,恶之如鸱枭,如此以学自损,不如无学也。 —《颜氏家训》翻译:学习的人,如果是因为追求好处,表现在别人面前是读了数十卷书,自高自大,欺负和小看年长老的人,轻视和怠慢慢地和他们同辈的人,别人看他象看到敌人,厌恶他象恶鸟一样,如果这样用学习而损坏自己的名声,还不如不学习啊!
(8)足棰取半
《庄子》载惠子(即惠施)语曰:“一尺之棰,日取其半,万也不竭。” 虽为寓言,然此理固具。盖但取其半,正碎为微尘,余半犹存,虽至于无穷可也。特所谓卵有毛,鸡三足,犬可以为羊,马有卵,火不热,龟长于蛇,飞鸟之景未尝动,如是非词说所能了也。 —《容斋随笔》
翻译:《庄子》记载惠子的话说:“一尺的檩条,每天取它的一半,永远也取不尽。”虽然是寓言,然而道理都全具备,因此只取其一半,正好是碎小的微尘。剩下的一半还存在,所以可以到无穷了。特别是鸡蛋上会生毛,鸡有三只脚,狗可以变成绵羊,马匹有蛋,火不热,乌龟比蛇的身子长,飞鸟在受到惊吓时不会动,像这样的情况,不是言语所能表达的。
(9)张溥握笔生茧
溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握笔管处,指掌成茧,冬日手皴,日沃汤数次后名读书之斋曰:“七录”…… 溥诗文敏捷。四方征索者,不起草。对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。
—《明史》
翻译:张溥幼年时爱好学习,所以读书时一定要手抄一遍,抄写时他已经朗诵一遍了,就放下它以后,又抄写。如此这样的六,七次才停止。开始时右手握笔管的地方,指掌都生成老茧,冬添手指冻裂,每天放在热水里数次,后来它读书的地方命名为“七录”……张溥写诗做文章很敏捷,全国各地的人都来向他索取的人,他不起草稿,对着来人用毛笔挥毫,一会儿就完成,因此一下子他的名声很高。
(10)顾炎武助学
凡先生之游,以二马骡载书且随。所至厄塞,即呼老兵退卒其曲折,或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之,或行平原之野,无足留意,则于鞍上默诵堵注疏,偶有遗忘,则即肆中发书熟复之。 —《亭林先生神道表》
大盖是在先生游学时候,用两匹马运载书籍跟随着自己,所到的地方,立即召呼退役的老兵询问他们曲折的经历,有的与平常所听到的不符合,则立即到书籍中寻找而对这件事勘察矫正。有时行走在平原郊外,没有值得留意的地方。就在马鞍上默诵各经典文章的注解,偶尔有遗忘的地方,就在书籍中找到这书本,熟练的重新阅读它。
(11)蒲元识水
君性多奇思,于斜谷为诸葛亮铸刀三千口。刀成,自言汉水纯弱,不任淬用,蜀江爽烈……乃命人于成都取江水, 君以淬刀, 言杂涪水,不可用。取水者捍言不杂。君以刀画水,言杂八升。取水者叩头云:于涪津覆水,遂以涪水八升益之。
翻译:浦元盛行多奇思妙想,在斜谷的时候,为诸葛亮的部队铸造三千把军刀,刀打好以后,他说汉中地区的水是软水,不适合用来淬火,蜀江的水是金属的精气所聚。……于是派人到成都去取江水。回来以后,浦元拿取回的水淬刀,说这里面掺杂了涪江水,不适合淬刀用。取水的人坚持没有掺杂其他的水,浦元便拿刀在水里比划了一下,说这里面掺杂了八升涪江水,取水的人听了之后,叩头说,走到涪江边时水翻了,洒掉一些,所以就加了八升涪江水进去。
(12)二喜一惧
唐太宗谓待臣曰:“朕有二喜一惧。比年丰稔,长安斗粟直三四钱,喜也;北虏久服,边鄙无虞,二喜也;洁安则骄侈易生,骄侈则危亡立☞,此一惧也。” —《资治通鉴》
翻译:唐太宗对待臣说: “我有二个高兴的事,一个惧怕的事,前年丰收,在长安一斗米价钱为三、四个钱,这是第一个高兴的事;北方的匈奴已经长久的降服,边境狭小的地方没有了忧患,这是第二个事高兴的事;安定了就容易产生骄傲和奢侈的生活,骄傲和奢侈的生活,危险和灭亡立刻回到来,这是一个惧怕的事。
(13)三镜自照
(唐)太宗尝临朝,谓侍臣曰:“夫从铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。朕常保此三镜,以防已过。” —《全唐文记事》
翻译:唐太宗曾上朝,对待臣说:“用铜为镜子,可以娇正衣冠;用古代人为镜子,可以知道兴衰更替;用别人为镜子,可以明白自己的得失。我经常用此三个镜子,用以防止自己犯错误。”
(14)前事不远,吾属之师
上(指唐大宗)谓侍臣曰:“联观《隋炀带集》文辞奥博,亦知是尧舜而非桀纣,然行事何其反也?”魏征对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己以受人。故智者献其谋,勇者竭其力。炀帝恃其俊才,骄矜自用。故口诵尧舜之言,为身为桀纣之行,曾不自知,以至覆亡也。”上曰:“前事不远,吾属上师也。”
翻译:唐太宗对待臣说:“我看了《隋炀带集》文辞深奥而知识渊博,也是肯定尧、舜的,而否定桀、纣的,他做的事为什么事恰恰相反呢?”魏征对他说:“作为一国之君,记事明哲智慧,通达事理,还应该不自满而能接受别人的意见这样,有才能的人就能为你出谋划策,有勇决的人就能为你使尽力量。隋炀帝凭着他的胜人才智,傲慢妄动自以为是。因此,满嘴上说的是尧、舜的仁义道德,却做着桀纣那样祸害人民的坏事,居然一点都不自觉,招致被推翻灭亡。”太宗说:“隋炀帝的事迹离我们现在不远,恰好作了我们的反面教材。”
(15)岳飞大破“拐于马”
初,(金)兀术有劲军,皆重铠,贯以韦案。三人为联,号“拐子马”官军不敢当。是役(指郾城之战)也,以万五十骑来。飞戒步卒,以札刀入阵,勿仰视,第砍马足。“拐子马”相连。一马仆,二马不能行。官军奋击,遂大破之。
—《宋史记事本末》
南宋初年,金兀术有许多的军队,都有许多好的铠甲,马匹有牛皮绳子栓下一起,三个人的马为一联,号称“拐子马”,宋朝的官军不敢抵挡,这次战役,来了一万五千名骑兵,岳飞告诫士兵,用札刀杀入阵地,不能仰视,先砍马的脚,拐子马事互相连着的,一匹马倒了,其他两匹马也不能行进,官军奋勇杀敌,于是,大破了“拐子马”。
(16)七勿:
用兵之法:“高陵勿向,背丘勿逆,佯北勿从,锐卒勿攻,饵兵勿食,归师勿遏,围师必阙,穷寇勿迫。
—《孙子兵法》
翻译:指导战争的方法:“军队高山峻陵不可以直进,背对着丘陵不能逆路行军,对假装失败逃跑军队不能追赶,对精锐的部队不能才取攻击,作为诱饵的小部队,不要去吃掉他们,对于退却的军队,不可以完全堵截其归路,包围敌方的军队一定要留有出口,败军不可以追赶。
2.文言文句式练习及翻译:
(17)贵天
桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天”。桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也,君人者以百姓为天。百姓与之则安。辅之则强,非之则危,背与则亡……民怨其上不遂亡者,未之有也。 —《说苑》
翻译:桓公向管仲问询说:“帝王为什么尊贵?” 管仲回答说“富责由天决定。”齐桓公仰头而看着天空。管仲说:“我所说的天,不是指苍莽的天空,国王要以百姓为天,百姓与他共处和稳定,辅助国家就强大,不这样国家就危险,背离百姓,国家就会灭亡。……百姓怨恨国王,没有国家不灭亡的。”
(18)陶侃惜谷
陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,问“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农殖,家给人足。
—《资治通鉴晋书》
翻译:陶侃曾经出来游历,看见一人手拿着一把没有熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“我走在路上看见的,随便取来玩玩罢了。” 陶侃非常生气地对他说: “你既不努力种田,竟然为了玩乐儿破坏农民的庄稼!”于是,陶侃就把那人抓起来用鞭子打他。从此以后,老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。
(19)师旷撞晋平公
晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君,惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公披任而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人者言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
—《说苑》
翻译:晋平公和群臣一起饮酒,饮完了酒,,于是突然叹息地说:“不要高兴成为国君,只能听他的话不能违背。”师旷侍候坐在国王前面,慢慢地用琴撞他。晋平公披衣而避开,琴撞在墙壁上坏了,平公说:“太师撞谁啊?”。师旷说:“今天有小人在侧面讲话,因此我撞他。”平公说:“我是啊”。师旷说:哑!这不是君子的所说的话。”左右请求杀了他,平公说:“我释放了他,是因为我需要他来惩。”
(20)炳烛而学
晋平公问于师旷日:“吾年七十,欲学,恐已暮矣,”师旷曰:“何不炳烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏于其君乎?”
师旷曰:“昔臣安敢戏君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” —《说苑》
晋平公问师旷说:“我年纪七十了,想要学习,恐胜已经太晚了。” 师旷说:“你为什么不点上蜡烛呢?”晋平公说:“哪有臣子戏弄国君的?”师旷说:“我怎么敢您戏弄国君?我听说少年时好学,就象早上出来的太阳;壮年好学,就象中午的日光;老年好学,就象网上点的蜡烛之光,有了明亮的蜡烛之光,比在黑暗中摸索着走路那个强啊?平公说:“很好。”
(21)多多益善
上(指刘邦)尝从容与信(指韩信)言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上日:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下下能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。” —《史记》
翻译:有一次刘邦与韩信闲聊中,韩信说到了开国将领们各自能统率多少人马,各有不同。刘邦问:“像我,能统率多少人马?”韩信说:“您最多能统率十万。”刘邦问:“那么你呢?”韩信说:“我是越多越好。”刘邦笑了一下,说:“既然你的本事这么大,为什么还被我活捉呢?”韩信说:“陛下您虽不善于带兵,但却善于驾驭将领,这就是我所以被您活捉的原因。”
(22)千夫之议,
一祖之法无不敝,千夫之议无不靡,与其赠来以劲改革,熟若自改革。抑思我祖所以兴,,岂非革前代之败耶。?前代所以兴,又非革前代之败耶? —龚自珍《劝豫》
翻译:祖宗的旧的法令制度没有不败坏的,众人的非议是不可抗拒的,与其让后来的人作一番猛烈的改革,不如自行改革好。试想我朝祖宗所以兴起,难道不是因为革了前一个朝代的腐败么?前一个朝代所以兴起,又不是因为革了更前一个朝代的腐败么?
(23)子产不毁乡校
郑人游于乡校(乡校,乡之学校)以议执政之善否。然明谓子产曰:“何不毁乡校?”子产曰:“胡为?夫人朝夕游焉,以议执政之善否,其所善者,吾将行之,其所恶者,吾将改之,是吾师也。何之何毁之。吾闻为国忠信以损怨,不闻作威以防怨,譬之若防川也,大决所犯,伤人必多,吾不能救也,不如小决之使导,吾闻而药之也。” —《新序杂事》
翻译:郑国人到乡校休闲聚会,议论执政者施政措施的好坏。郑国大夫然明对子产说:“把乡校毁了怎么样?”子产说:“为什么毁掉?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的好坏,他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正,这是我们的老师,为什么要毁掉它呢?我听说尽力做好事以减少怨恨,没听说过依权仗势来防止怨恨,难道很快制止这些议论不容易吗?然而那样做就像堵塞河流一样。河水大决口造成的损害,伤害的人必然很多,我是挽救不了的。不如开个小口导流,不如我们听取这些议论后,把它当作治病的良药"。
(24)刑弃灰于街者
殷之法:刑弃灰于街者。子贡以为重,问之仲尼。仲尼曰:知治之道也,夫弃灰于街必掩人,掩人,人必怒, 怒则斗……虽刑之,可也。且夫重刑者,人之所恶也;而无弃灰,人之所易也,使人行其所易而无离其所恶,此治之道。—《韩非子》
翻译:殷朝的法律,如果有人在道路上抛弃灰烬,将会受到刑罚。子贡认为这样的刑罚过于严厉,就去询问孔子,孔子解释说: “你要明白治理的道理,如果有人在路上乱倒灰烬,可能会引起火灾,烧到路人,被烧到的人会非常生气,可能会引发冲突何打斗;……虽然将灰烬弃于道者受到了判刑处罚,但是这是可行的。何况过重的刑罚,是人们所厌恶的;没有抛弃灰烬的人,是人们所希望的。人们让得到所希望的事,而远离所厌恶的事,这是明白了治理的道理啊。”
(25)抄书
余幼时即嗜学,家贫无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,十日以还,天大寒、砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕定送之,不敢稍逾约, 以是人多以节假余,余因得遍观群书。 —宋濂《送东阳与生序》
翻译:我幼年时候,爱好学习,但因家境贫寒,没法购买籍来阅读。为了能够读书,长城向藏书的人家借书,并亲自抄录下来,计算着日子按时归还。即使在天寒地冻得时候,砚台里的墨水结成冰,手指冻得无法弯曲伸直,也毫不懈怠。抄写完毕后,赶紧将书送还,不敢稍微超过约定的期限。因此,人们都愿意将书揭盖我,因此我得以遍览群书。
(26)惟仁是亲
武王克殷,召太公而问曰:将奈其士众何?”太公对曰:“臣闻爱其人者、兼屋上之乌,憎其人者、恶其余胥(墙壁角落),咸刈其敌(全部杀掉那些敌人),使靡有余。何如?” 王曰:“不可!”……周公入, 王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田、无变旧新,惟仁是亲,百姓有过,在予一人(予一人是古代帝王自称,此指殷纣王)? —《说苑》
翻译:周武王打败了商饮,召见姜太公,问他说:“该拿那些商朝的士兵和百姓怎么样呢?”太公对王说:“我听说喜欢那个人,同时会喜欢他房上的乌鸦,憎恨那个人,会连带厌恶他的篱笆,全部把他们杀掉,不留活的,怎么样? ”武王说:“不可以!” ……周公进见,武王问:“你看该怎么办?”
周公说:“让他们各自居住自己的住宅,种自己的田地,不要因为旧朝新臣而有所改变,亲近仁爱的人。百姓有何过错,过错是在殷纣王身上。”
(27)唐太宗吞蝗
贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太家死视禾,见蝗虫,掇数枚而呪曰:人以谷为命,而汝食之,而害于百姓,百姓有过,
在予一人。尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之。左右遽谏曰:“恐成疾,不可。”太宗曰:“所翼移灾朕躬,何疾之避!”遂吞之。 —《贞观政要》
翻译:贞观二年,京城 长安大旱,蝗虫四起。唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捉了几只蝗虫念念有词道:“百姓把粮食当作身家性命,而你吃了它,这对百姓有害。百姓有罪,那些罪过全部在我(身上),你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧,不要再害百姓了。”将要吞下去,周围的人忙劝道:“恐怕吃了要生病的!不能吃啊!”太宗说道:“我真希望它把给百姓的灾难移给我一个人!为什么要逃避疾病呢?”(说完0马上就把它吞了)
3.文言文标点练习及翻译
(28)牛弘笃学
牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。弟弼,好酒而酗,曾经醉杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。”弘闻,无所怪问,直答曰:“作脯。”坐定。其妻又曰“叔忽杀牛,大是异事。” 弘曰:“己知。”颜色自若,读书不辍。 —《北史》
翻译:牛弘性格宽容厚道,总是专心致志地学习。即使职务繁杂,(但)书从来不离手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛。牛弘回家,他的妻子迎接他说:“小叔子射杀了你的牛。”牛弘听说了这件事,一点也不敢到奇怪,也不追问,只说:“做成牛肉干。”牛弘坐定了,他的妻子又说:“小叔子突然射杀牛。我认为是件非常异常的事。”牛弘说:“我已经知道了。”面色自然,没有停止读书。
(29)子罕弗受宝
宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受,献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:我以不贪为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝 。”—《左传》
翻译:宋国有个人得到了一块玉石,他想把这个玉石献给宋国的国相子罕,但是子罕拒绝接受。献玉的人说:我已经把这个玉石给玉石加工的匠人看过,他们认为这是个宝贝,所以我才敢把它献给你。” 子罕回答说:“我把不贪婪当作是珍宝,而你把玉石当作是珍宝。如果你把这个宝玉给我,那么我们两个人都会失去自己的珍宝,还不如我们都保留自己的珍宝。”
(30)哀溺
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首,有顷,益怠。已济者立岸上,呼且号,曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,以货为?”又摇其首,逐溺死。 — (柳宗元)
翻译:永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千钱,太重了,所以落后了。”同伴又说:“为什么部丢掉它呢?”他没有回答。只是摇了摇头。一会儿,他更加疲乏了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头,于是被淹死了。
(31)读书百遍,其受自见
人有从学者,遇(指董遇)不肯教,而云:“必无读百遍。”言:“读书百遍,而义自见。”从学者云:“苦渴无日。” 遇言:“当以三余。”或问:“三余之意。” 遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余。” —《三国志》
翻译:有个想向董遇求教的人,董遇不肯教他,却说:“必须在这之前先读百遍书。”又说:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说苦于没有时间。董遇说:“应当用三余时间读书。”于是又问:“三余的意思?“董遇说:“冬天是一年的农余时间可以读书,夜晚是白天的多余时间可以读书,阴雨天是农时的空余时间可以读书。”
(32)刻削之道
桓赫曰:“刻削之道,鼻莫如大,目莫如小。鼻大可小,小不可大也;目小可大,大不可小也。举事亦然,为其后可复者也,则事寡败矣。 —《韩非子》
翻译:桓赫说:“雕刻的技巧在于,鼻子不如刻得大一点,眼睛不如刻得小一点。鼻子如果刻大了,可以削小,雕小了,就无法加大了。眼睛刻小了,可以修大,刻大了,就无法改小。办任何事情都是这个道理,为了以后可以再有挽回的余地,那么,失败的可能性就会减少了。
(33)唐太宗论弓
贞观初,太宗谓以萧瑀曰:“朕少好弓矢,自谓能尽其妙,近得良弓十数,以示弓工,乃曰:“皆非良材也。”朕问其故。工曰:“木心不正,则脉理多斜,弓虽刚劲而遣箭不直,非良弓也。”朕始悟焉。朕以弧矢定四方,用弓矢多矣。而犹不得其理;况朕有天下之日浅,得以理之意,固未及于弓;弓犹失之,而况于理乎?”自是诏京官五品以上更宿中书内省每召见皆赐坐与语询访外事务知百姓利害政教得失焉。
翻译:贞观初年,唐太宗对萧瑀说:“朕从年轻的时候就喜欢张弓射箭,自以为能全知它的奥妙。近来得了十几把上好的弓箭,就把它们拿给做弓箭的师傅看。弓箭师傅说:‘都不是好的(材料做成的)。’我询问其中的原因,弓箭师傅说:‘木头的中心不端正,那么它的脉理就多是歪斜的。这样的弓虽 然刚劲有力,但射出去的箭却不直,所以不是上好的弓。’我才领悟出很多 道理。我用弓箭平定天下,所用过的弓箭非常多了,尚且还不懂得识别弓箭 的要领;更何况我得到天下的时间还很短,所获得的治理国家的道理,本来不如弓箭的知识多。品评弓箭尚有失偏颇,更何况治理国家的要领呢?”从此以后,太宗诏令五品以上的京官轮流在中书内省值夜,每次召见,都要赐给他们座位并与他们交谈,仔细询问宫廷外面的事,力求了解百姓的疾苦和政治教化的得失。
(34)凸面镜
古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸。凡鉴洼则人面大,凸则照人面小。小鉴不能全视观人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全钠人面。仍覆量鉴之小大,增损高下,常令人面与鉴大小相若。此工之巧智,后人不能造。比得古鉴,皆刮磨令平,此师旷所以伤知音也。
翻译:古人制作镜子,镜面大就做成平的,镜面小就做成凸面的,凡是凹面的镜子,照出的人面就大,镜面凸,照出的人面就小。小镜子无法照出人脸的全部,所以让它微微凸起,使照出的人脸形缩小,那么镜子虽小,却可以照出人的整个脸。同时,在铸镜时要测量镜子的大小,以此来增减镜子的凸凹,总是使照出的人脸与镜子的大小相当。这是工匠的奇巧智慧,后人不能制作。近来人们得到古镜,都将它刮磨成平的,这正是师旷哀伤缺少知音的原因。
(35)及之而后知
及之而后知,履之而后艰。乌有不行而知者乎?……披五岳之图,以为知山,不如樵夫之一足;谈沧溟之广,以为知海,不如估客之一瞥;疏八珍之谱,以为知味,不如庖丁之一啜。 —《魏源集》
翻译:接触了实际然后才知道真相,实地做了然后才知道困难,哪有不实践就能够知道的呢?……翻阅五岳的地图,以为了解山了,实际不如打柴的人上山走一步;谈论大海的广阔,以为懂得海了,实际不如做海上的商人在海上望一眼;通晓各种佳肴的菜谱,以为知道美味了,实际不如厨师尝一口。
(36)得之不难,失之必易
暑极不生暑而生寒,寒极不生寒而生暑。屈之甚者信必烈,伏之久者飞必决。故不如意之事,如意之所伏也;快意之事,忤意之所乘也。……消与长聚门,祸与福同根。岂惟世事物理有然哉?学问之道,其得之不难者,失之必易;惟艰难得之者,斯能兢业以守之。
—《魏源集》
翻译:暑极不生暑而生寒,寒极不生寒而生暑.相反的东西,互相转变(阴阳转化的辩证观点);屈辱太久的人一但站起来必定会雪耻,沉迷太久的人一但振作必定有所作为.不如意的事情,会有如意的事情在其中。快意的事情,也会有不如意的事情在其中。(指有祸中之福,有利中之害.).天下的事物没有单独存在的,必然包含着对立的方面;而且对立的双方必然有主次之分,这难道不是世界事物的物理特征吗?学问的道理,得到它其实不难,但失去它必定很容易,只有能坚持不懈的人,才能小心谨慎,认真负责并且不会失去。