说实话,我第一次翻开日语课本的时候,看到那满满一页的「あいうえお」直接懵了。平假名、片假名加起来快一百个字符,还要记读音——当时真的很想放弃。但后来我发现,五十音真的没有看起来那么难,关键是方法要选对。
日语的文字系统很有意思,一个句子里可能同时出现三种「字」:平假名(ひらがな)、片假名(カタカナ)和汉字。平假名是日语本来的拼音系统,每个假名代表一个音节;片假名长得更方正,主要用来写外来语,比如「コーヒー」(咖啡,coffee)、「パソコン」(电脑,personal computer)。两种假名读音完全一样,只是写法不同,用于不同的场合。
很多人一开始就害怕了——「天哪我要背两套?!」其实不用慌。因为它们是同一个发音的两种写法,你学会了平假名的读音,片假名自然就会读,只需要额外记住书写形状就行。
平假名举例:あいうえお → 读 a i u e o
一样的读音,片假名:アイウエオ → 读 a i u e o
我试过很多种方法,比如抄写五十音表、背歌、做卡片,最后觉得最有效的是「联想记忆法」加上「单词记忆法」。
把假名和日常生活中看到的形状联系起来:
光背假名没有用,要用到单词里才能真的记住:
あお(青)—— 蓝色
いす(椅子)—— 椅子
うみ(海)—— 大海
えき(駅)—— 车站
おかし(お菓子)—— 零食
像我这样把假名组合成常见的简单单词,每天读三遍,一周之后你看到あ就能想到「青(蓝色)」、看到い就能想到「椅子」,比死记硬背效率高太多了。
很多人觉得片假名难,是因为它看起来都差不多。但换个角度想——大部分片假名长得像汉字的偏旁部首。比如:
是不是一下子就记住了?
说几个我学五十音时犯过的错,希望能帮你少走弯路——
第一个坑:只学平假名不看片假名。我第一次去日本的时候,便利店包装上的「アイスクリーム」(冰淇淋)我一个字都不认识,因为所有食品包装说明都是片假名。所以一定要同步学!
第二个坑:罗马音依赖症。我一开始总是标罗马音,结果不看罗马音就不会读了。一定要强迫自己看假名直接发音,别依赖字母。
第三个坑:「は」读「wa」不读「ha」。助词的「は」在日语里读「wa」,这是很多新手都会搞错的地方。类似地,「へ」读「e」而不是「he」,「を」读「o」。提前知道就不会懵。
学五十音的过程中你可能会遇到这些问题:
每天花五分钟,用下面的单词练习读音——大声读出来是关键:
很多人都问过我同一个问题:「五十音背了有什么用?」我的回答是——它是你学日语的钥匙。没有五十音,你看到日语单词只能看罗马音,永远限制在拼音思维里。学会了五十音,你就真正打开了日语世界的大门。
而且等你学会了回头再看,真的会觉得没什么大不了的。五十音就是日语大厦的砖瓦,没什么捷径可走,但也没有想象中那么难。两个星期,每天半小时,从零到能读任何一个假名——真的可以做到。给自己一点耐心,每天进步一点点,很快你也会跟我一样,看到日文就能读出来。加油!