Ⅳ.写作技能(三部分,共11小题,计30分)
第一节 语篇翻译 阅读下面的短文,将画线部分译成英文或中文。(共5小题,计10分)
Starting high school can be difficult. Everyone is nervous and nobody knows where to go for classes. Thinking about making new friends might make you feel nervous, too. 66.但是别担心,因为你不是孤身一人。 You are going to school with a group of students of your age, and we have several tips(贴士)for you to follow.
Forget your fear and just talk to someone.
67.It is easier said than done. But try to take a deep breath and find your voice. Dont be afraid to approach(接近)people. introduce yourself and start a conversation about something you have in common. Sit in the middle of the classroom with as many new friends around you as possible.
Join clubs.
Take part in after-school activities that interest you. 68.尽量在俱乐部里交朋友。 If you dont join anything, you will be just going to class and then going home. Being in a club makes you more social.
Stay clean.
No one likes a bad smell that could knock someone over. Shower every day, brush your teeth and wash your hair. 69.You are supposed to make yourself look clean and tidy, whatever you wear.
Be respectful(尊重的)of peoples differences.
70.Everyone has his or her own opinion of the world. And everyone believes in different things. Its a good thing to have different friends with different opinions because you can each share your own.
66.__________________________________________________________________________________________
67.__________________________________________________________________________________________
68.__________________________________________________________________________________________
69.__________________________________________________________________________________________
70.__________________________________________________________________________________________
答案解析:
66.“但是”常见表达为“but”;“别担心”是“don't worry”;“因为”用“because”引导原因状语从句;“你不是孤身一人”即“你不是独自一人”,英文表达为“you're not alone”。所以整句翻译为“But don't worry, because you're not alone.”
67.“It is easier said than done.”是一个常用的英语俗语,直接翻译为“说起来容易做起来难”,这是固定表达,需要牢记。
68.“尽量做某事”常用“try to do sth.”;“交朋友”是“make friends”;“在俱乐部里”用“in the clubs”。所以整句翻译为“Try to make friends in the clubs.”
69.“be supposed to do sth.”表示“应该做某事”;“make sb. do sth.”是“让某人做某事”,这里“make yourself look clean and tidy”即“让你自己看起来干净整洁”;“whatever you wear”是“无论你穿什么”。所以整句翻译为“无论你穿什么,你都应该让自己看起来干净整洁。”
70.“Everyone”是“每个人”;“has one's own opinion of...”表示“对……有自己独特的看法”;“the world”是“世界”。所以整句翻译为“每个人对世界都有自己独特的看法。”