说实话,我第一次下决心学日语的时候,打开五十音图的那一刻整个人都不好了。あいうえお……这都什么跟什么啊?满屏幕弯弯绕绕的符号,完全不知道从哪下手。硬撑了三天就放弃了,直到半年后重新捡起来,才发现——原来是我方法用错了。
我知道很多人一开始就卡在这个问题上:为什么要学两套完全不一样的「字母」?
简单来说,平假名(ひらがな)是日语本来的拼音系统,长得圆润可爱,比如「あいうえお」。而片假名(カタカナ)是从汉字的偏旁部首演变过来的,长得方正锐利,比如「アイウエオ」。前者写日语本身的词汇和语法,后者写外来语(比如从英语来的词)。
真的不用先背完一套再背另一套。我的经验是:同步推进,每天各花十五分钟,效果比专门攻克一套好得多。而且同步学还有个好处——你会发现有些平假名和片假名之间有形状对应关系,比如「か」和「カ」很像、「も」和「モ」几乎一样,记住了一个另一个也就记住了。
我试过好多种方法,什么抄写一百遍、做记忆卡片、用手机App刷,最后发现最管用的是「字形联想+声音绑定」的组合拳。
あ(a)——长得像「女」字的上半,一个女生张嘴唱「啊——」
い(i)——像一个人站着,读「i」,想象人站得笔直
う(u)——像张开的鸟嘴,读「u」,鸟在说「呜」
え(e)——像英文字母E加了一横,读「e」也像
お(o)——像「才」字的上半,读「o」
一开始我也觉得这种联想挺傻的。但真的,脑子就是吃这一套——有画面就能记住,干背一个小时不如用这种方法十五分钟。另外还有个超好用的方法:用歌词记忆。找一首你喜欢的日语歌,看着罗马音跟着唱,唱几遍假名自然就印在脑子里了。我那时候循环播放了三百遍「Lemon」——米津玄师那首,现在「レ」「モ」「ン」这几个字我一辈子不会忘。
而且学平假名一定不要贪快。一天五到七个就够了。太多了反而记不住,还会让人产生挫败感。我当时给自己定了规矩:每天六个新的,复习前一天学的六个,周日只复习不学新。两周下来,四十六个假名全部拿下。
这是真的。因为大多数片假名跟英文字母长得非常像:
而且片假名你平时见到的机会超多——药妆店商品标签、便利店收据、餐厅菜单……全是片假名!我第一次去唐吉诃德看到满屏「シャンプー」「リンス」「ボディソープ」的时候,真的懵了好久。但后来发现只要读出来就行——シャンプー就是shampoo,リンス就是rinse,ボディソープ就是body soap。读出来全懂了!这就是片假名的好处,会英文就能猜个八九不离十。
第一个坑:只背平假名不背片假名。觉得片假名以后再说,结果去日本直接变文盲。同步学才是正解。
第二个坑:罗马音记混了。日语的「は」在助词用法里读「wa」不读「ha」。「へ」在助词里读「e」不是「he」。「を」读「o」但不怎么写出来。这些规则不知道的话,背再多也会读错。还有「づ」和「ず」的发音区别,虽然现代日语里听起来差不多,但写的时候不能搞混。
第三个坑:只认不写。光靠看和读,手跟不上脑子。拿起笔写几遍真的很管用,哪怕只是在手机备忘录里用手指画。我后来发现了一个超好用的App叫「五十音特训」,可以按行按段分组练习,还有罗马音提示和发音播放,走路排队的时候刷几下就记住了。
还有个坑我必须要说:不要死磕浊音和半浊音。がぎぐげご、ざじずぜぞ、だぢづでど、ばびぶべぼ、ぱぴぷぺぽ——这些看着很多,但其实就是在清音基础上加两点或一个小圆圈。只要你清音背好了,浊音和半浊音就是读法变一下,形状基本不变。
找几个包含已学假名的单词来练读,成就感一下就上来了:
每天五分钟,一边读一边想这个画面,真的会上瘾。比如读「うみ」的时候想象一下大海的样子,读「あお」的时候抬头看看天空——把声音和画面绑在一起,记忆特别牢固。我就是靠这个方法,两个星期从零到所有假名都认识。
最后说一句掏心窝子的话:学五十音最大的障碍不是记忆力,而是心态。很多人打开五十音图就被吓退了,觉得好难好复杂。其实真的只要每天花半小时、坚持两周,你就能跨过这道坎。当初那个对着屏幕发愁的我,现在看到日文字幕已经能读出一大半了。你肯定也可以的,加油!