说实话,我当初决定学日语,完全是因为追日剧追到上头了。有一集里女主角说了一句「大好きだよ」,我突然就特别想知道这句话到底怎么写、怎么读的。结果打开五十音图一看——好家伙,密密麻麻两排符号,当时差点就直接劝退了。
但后来我发现,五十音的难度真的被夸大了。不是它本身有多难,而是我们一开始不知道该怎么学。今天我就用我自己的亲身经验,把怎么两个星期搞定五十音的方法全盘托出。
这个是我一开始最迷糊的地方——为什么日语要用两套拼音系统?
平假名是从汉字的草书演变过来的,圆溜溜的,比如「あいうえお」。它是日语书写的主力军,写语法成分、日语本身的单词、助词——基本上你看日语文章里最常出现的那些符号,90% 都是平假名。
片假名是从汉字的偏旁部首演变来的,棱角分明,比如「アイウエオ」。它主要用来写外来语——也就是从英语、法语、德语等传进来的词。像「コーヒー」(咖啡)、「テレビ」(电视)、「コンピューター」(电脑),全是片假名。
关键是:两套系统是并行的,不是先学完一套再学另一套。我一开始只学平假名、放着片假名不管,结果第一次去日本便利店看到商品包装上的「シャンプー」(洗发水),站在那愣了半分钟。血的教训。
我试过很多方法——描红字帖、日语歌歌词、手机App刷题,最后发现最管用的还是场景记忆法。来看几个例子:
你发现没,五个元音记住了,整个五十音的骨架就有了。剩下的就是 k/s/t/n/h/m/y/r/w 拼上去的事。
很多人怕片假名,但我反而觉得片假名更亲切,因为大部分片假名和英语字母很像:
我花了一个周末,把平假名片假名做成对照卡片,正面写平假名、反面写片假名,每天通勤路上翻几遍。一周之后,随便拿一个字我都能写出来两套。
有些假名的读音其实和罗马音标不一样,这个是真的坑。跟你说几个我当时栽过跟头的:
天哪我一开始完全不知道这些规则,每次读课文都按照罗马音来,被日语老师纠正了两次才改过来。所以真心建议:学假名的时候顺带把这几条特殊规则也记了,别像我一样走弯路。
光背假名没用,一定要放到单词里去记。以下是我刚开始练习时用的高频单词:
每个单词读三遍,然后用来造一个最简单的短句。这样做的好处是——你记的不只是一个符号,而是一个有意义的音,忘都忘不掉。
最后分享一套我自用的跟读练习。每天早上刷牙的时候,大声念一遍:
あいうえお かきくけこ
さしすせそ たちつてと
なにぬねの はひふへほ
まみむめも や ゆ よ
らりるれろ わ を ん
一开始可能会有点拗口,但坚持一个星期你就会发现——嘴巴动了,耳朵也接受了。真的,声音记忆比视觉记忆牢固十倍。
五十音的真相就是这个:它不是拦路虎,而是日语世界的开门密码。给自己两个星期,每天半小时,随便拿一个字看一眼就能读出来——那种成就感真的无敌。
反正我是做到了,你也肯定可以。頑張って!